logo

Пути повышения качества знаний обучающихся. Подготовка к ЕГЭ

Пути повышения качества знаний обучающихся. Подготовка к ЕГЭ

Автор: Хохлова Ирина Александровна,
учитель иностранного языка
МБОУ «СОШ № 1 им. П.М. Стратийчука»,
с. Курсавка, Ставропольский край

Издревле считалось, что любой экзамен — это испытание не только для учеников, но и для их учителей. Как указывается в официальных документах, назначение единого государственного экзамена состоит в оценивании уровня общеобразовательной подготовки по иностранному языку выпускников 11-х классов общеобразовательных учреждений с целью их государственной (итоговой) аттестации и конкурсного отбора в учреждения среднего и высшего профессионального образования.

Структура ЕГЭ по английскому 2014 ЕГЭ по английскому состоит из 4 разделов, включающих 46 заданий.

Раздел 1 (Аудирование) включает 15 заданий, из которых первое – на установление соответствия и 14 заданий с выбором одного правильного ответа из трех предложенных. Время выполнения 30 минут.

Раздел 2 (Чтение) включает 9 заданий, из которых 2 задания на установление соответствия и 7 заданий с выбором одного правильного ответа из четырех предложенных. Время выполнения 30 минут.

Раздел 3 (Грамматика и лексика) включает 20 заданий, из которых 13 заданий с кратким ответом и 7 заданий с выбором одного правильного ответа из четырех предложенных. Время выполнения 40 минут.

Раздел 4 (Письменная часть)  состоит из двух заданий и представляет собой написание дружеского письма и сочинения с элементами рассуждения. Время выполнения 60 минут.

Общее время проведения экзамены – 180 минут.

ЕГЭ по иностранным языкам проводится с 2003 года в экспериментальном режиме. Но если ЕГЭ по русскому и математике является массовыми экзаменами и уже накоплен большой опыт по подготовке к ним, то ЕГЭ по иностранным языкам — не массовый. В моем выступлении я постараюсь описать свою систему подготовки к ЕГЭ. На первой неделе сентября я провожу тестирование учащихся 10-11 классов по всем видам речевой деятельности, которые есть в ЕГЭ, с целью выявить пробелы в знаниях учащихся за курс 5-9 классов. Затем я делю учащихся по уровням, исходя из чего и планирую с ними уроки.

Подготовка учащихся к сдаче ЕГЭ по иностранным языкам, помимо собственно обучения соответствующему языку и развития умений и навыков в четырех видах речевой деятельности, должна включать в себя следующие аспекты:

  • Ознакомление с форматом заданий;
  • Отработку четкого следования инструкции к заданию, в том числе соблюдения предписанного объема письменного или устного высказывания;
  • Развитие умения укладываться в регламент времени, отведенного на выполнение конкретного задания;
  • Ознакомление с критериями оценивания заданий части С (по письму и говорению); объяснения предъявляемых требований;
  • Отработку стратегии выполнения тестовых заданий с их последующим анализом и самоанализом;

Исходя из собственного опыта подготовки учащихся к ЕГЭ по английскому языку я пришла к выводу, что результат успешной сдачи этого экзамена зависит от следующих факторов:

  • должный уровень развития коммуникативной компетенции, т.е. уровень владения учащимися английским языком;
  • владение стратегиями выполнения заданий;
  • достаточная тренировка в формате экзамена.

Начну с первого пункта, т.е. уровня владения учащимися английским языком. При подготовке учащихся к ЕГЭ я использую как разнообразную литературу, так и Интернет. Как-то, при поиске необходимых мне материалов, я прочла отзыв о каких-то курсах. Человек рассказывал о том, что он не обладал достаточными знаниями в английском языке, но после посещения этих курсов в течение трех месяцев сдал ЕГЭ на 93 балла. Я думаю, что при самой гениальной программе и таких же педагогах, это невозможно, т.к. за это время усвоить лексический материал, необходимый для успешной сдачи ЕГЭ, не сможет ни один учащийся. Поэтому работу по формированию языковой компетенции необходимо начинать с начальной школы.

Обычно учащиеся среднего, а тем более, начального звена еще не знают, какие предметы они выберут для сдачи в формате ЕГЭ, поэтому я стараюсь добиться если не от всех учащихся, то от большинства из них полного усвоения лексического материала, предъявляемого учебником. Не раз слышала от учителей, что учебник пересыщен лексическим материалом, который не все учащиеся могут усвоить. Я решаю данную проблему с помощью сочетания двух методов: постоянном поддержании у учащихся интереса к языку (то, что нравится, учится с удовольствием) и непрерывном контроле (если дети понимают, что что-то задают, а потом не проверяют, то большая часть перестает выполнять задание).

К сожалению, даже если учащийся усвоил на 100% лексический материал учебника, этого все равно недостаточно для успешной сдачи ЕГЭ, т.к. требования завышены. Поэтому учащимся средних и старших классов я даю дополнительные материалы в виде текстов различных типов и жанров, в том числе из сети Интернет. Здесь я применяю дифференцированный подход, предлагая материалы с уровнем адаптации под конкретного ученика. Таким образом, у учащихся накапливается достаточный словарный запас, который они могут реализовать при сдаче ЕГЭ. Таким образом, можно прийти к выводу, что главным фактором успеха в работе с разделом «Чтение» является достаточный уровень владения лексическим материалом.

Теперь, что касается раздела «Аудирование». Если учитель строит данный вид работы на уроках без использования аудионосителей, то бесполезно будет пытаться обучить учащихся воспринимать иноязычную речь с кассеты или диска тогда, когда они надумают сдавать экзамен. Поэтому я никогда не работаю с теми УМК, к которым по каким-то причинам трудно достать все приложения. Желательно включать задания по аудированию в каждый урок. Если соответствующего материала нет в УМК, я пользуюсь Интернетом.

Еще один из разделов ЕГЭ – «Грамматика». Здесь я стараюсь давать избыточный материал, а не только тот, который описан в Кодификаторе. Это помогает учащимся не только быстро справляться с заданиями этого раздела, которые уже кажутся им простыми, но и учит лучше ориентироваться в текстах из разделов «Аудирование» и «Чтение».

И последний раздел ЕГЭ – «Письмо», который предполагает написание письма и тематического высказывания с элементами рассуждения. Конечно, научить писать письмо легче, поэтому на этом виде подготовки я не буду подробно останавливаться, упомянув лишь то, что необходимо тренировать учащихся точно передавать ту информацию, которая требуется по заданию. Что касается сочинения, то это единственный вид работы, который возможно подготовить за относительно короткий период времени, если учащиеся умеют излагать мысли на английском языке. Если учащийся выбрал ЕГЭ, я начинаю задавать сочинения в качестве домашнего задания (кроме прочего) на каждом уроке. Проверяю в индивидуальном порядке, пытаясь научить писать именно в формате ЕГЭ. Когда вижу, что учащийся приобрел навык, постепенно ввожу ограничения по времени.

Кроме должного уровня владения английским языком для успешной сдачи ЕГЭ необходимо хорошее знание стратегий выполнения заданий различных разделов.

Аудирование.  Прежде чем приступить к прослушиванию, надо внимательно прочитать задание, найти ключевые слова и подумать об их синонимах, т.к. та же мысль в тексте, скорее всего, будет выражена другими словами. Не надо пытаться определить правильный ответ до прослушивания текста. Общие знания или догадка могут подвести. Необходимо учитывать разницу между вариантом «Неверно» и «В тексте не сказано». И правильные, и неправильные варианты могут включать слова и выражения из аудиозаписи, поэтому надо обращать внимание не столько на слова, сколько на контекст. Не следует оставлять ни один вопрос без ответа.

Ниже даны рекомендации по работе с заданиями разного уровня сложности и разного формата:

  1. При подготовке к выполнению задания базового уровня на понимание основного содержания прослушанного текста В1 (задание на установление соответствия), учителю необходимо обращать внимание учащихся на следующий моменты:

Прежде чем приступить к прослушиванию, надо внимательно прочитать инструкцию и разобраться, что требуется сделать в задании.

Далее надо прочитать формулировку задания, т.е. утверждение А – G и подчеркнуть в них ключевые слова. Как правило, они близки тематически, поэтому искать надо различия, стараясь ответить на вопрос: «Чем высказывания отличаются друг от друга?».

Определив эти различия, следует подумать о синонимах, потому что в аудиотексте та же мысль будет выражена другими словами, близкими по смыслу. Заголовок, подзаголовок и т.д. выражает общее содержание или формулирует главную мысль фрагмента, но, как правило, излагает это другими словами, не копируя исходный аудиотекст.

В данном задании не требуется полного понимания текста, поэтому следует вырабатывать у учащихся умение понимать основное содержание по ключевым словам и не обращать внимания на слова, от которых не зависит это общее понимание текста (а также не пугаться незнакомых слов).

После первого прослушивания надо постараться отметить наиболее вероятные ответы, выделяя в звучащем тексте ключевые слова и соотнося с теми, что уже подчеркнуты в утверждениях.

Во время второго прослушивания рекомендуется сконцентрировать внимание на той информации, которая была пропущена в первый раз или в правильности которое есть сомнения. Задача – проверить правильность первоначальных ответов. Переносить ответы в Бланк ответов следует по окончании выполнения всего раздела «Аудирование». Не следует забывать, что одно из утверждений является лишним.

В качестве тренировочного предтестового упражнения можно предложить следующее: дать учащимся прослушать аудиозапись, не показывая списка утверждений и попросить после прослушивания каждой части попробовать кратко сформулировать основное содержание прослушанного. Затем можно предложить второе прослушивание, после которого предъявить учащимся список утверждений. Такое упражнение «от обратного» поможет в дальнейшим быстрее подбирать соответствия.

  1. При выполнении задания повышенного уровня на понимание в прослушанном тексте запрашиваемой информации А1-А7 (задание на выбор ответа из трех вариантов: «верно», «неверно», «в тексте не сказано» — следует учитывать следующее:

Перед тем, как прослушать запись, надо внимательно прочитать текст инструкции и сами утверждения.

В этом задании не надо пытаться определить правильный ответ до прослушивания текста, потому что ответ зависит исключительно от содержания текста. Общие знания или догадка в данном случае могут подвести. Но, прочитав задания, можно попытаться представить, о чем будет говориться в записи.

Следует также продумать, какого рода информация потребуется (например, цифры, время, имена собственные, какие-то детали), чтобы определить данное утверждение как верное, неверное или вообще в тексте не затронутое.

Необходимо учитывать разницу между вариантом «Неверное» и вариантом «В тексте не сказано». Неверное предложение содержит информацию, которая противоречит тексту, а вариант «В тексте не сказано» означает, что в тексте записи ничего не говорится по этому поводу.

В заданиях такого типа порядок приведенных утверждений, как правило, соответствует тому порядку, в какой информации дается в аудиозаписи. Поэтому утверждения можно читать и во время прослушивания записи.

При прослушивании текста следует обратить внимание на отрицательные предложения, поскольку правильный ответ часто имеет форму утвердительного предложения, которое включает слово, противоположное по значению тому, что прозвучало в записи. Это также может быть более сложное предложение, в котором встречаются такие слова как: barely, hardly, scarcely, rarely, seldom.

В конце задания могут быть вопросы более общего содержания. При ответе на них необходимо подумать о тексте всей записи целиком.

Во время второго прослушивания надо проверить свои ответы и не оставлять вопросы без ответов.

  1. При выполнении задания высокого уровня на полное понимание текста А8 – А14 (задание на множественный выбор) следует учитывать следующие рекомендации:

Перед тем как прослушать запись, надо сначала прочитать только вопросы в задании, без предложенных вариантов ответа. Однако эта стратегия не всегда может быть полезной, особенно если вопрос состоит из одного или нескольких слов, не образующих полного предложения. В этом случае рекомендуется прочитать вопросы вместе с предложенными вариантами ответов.

Рекомендуется найти в вопросах ключевые слова и подобрать к ним синонимы. Когда прослушивание началось, следует прекратить чтение вопросов и сконцентрировать внимание на понимании аудиозаписи.

Следует помнить, что во всех заданиях на множественный выбор порядок вопросов соответствует тому порядку, в каком информация появляется в тексте.

Во время первого прослушивания надо отметить ответы, которые вы считаете верными и возможные варианты ответа, если в отдельных случаях есть сомнения. При выборе ответа следует руководствоваться исключительно той информацией, которая дается в тесте, а не тем, что вы сами знаете или думаете по данному вопросу.

И правильные, и неправильные варианты могут включать слова и выражения из текста аудиозаписи, надо обращать внимание не столько на слова, сколько на контекст. Те варианты ответа, которые в аудиозаписи имеют контекст, отличный от того, который они имеют в вопросе, являются неверными.

Следует быть осторожным с теми вариантами ответа, в которых встречаются те же слова и фразы, что звучат в записи. Часто это неверные варианты. Помните, что правильные ответы должны, прежде всего, включать ту же информацию, что и запись, но это отнюдь не означает, что информация эта передается одними и теми же словами, как правило, для этого используются синонимы.

Правильный ответ не обязательно включает всю ту информацию, которая звучит в записи.

Иногда вопросы имеют общий характер, они касаются высказанных мнений, намерений автора или контекста ситуации. Отвечая на них, следует обращать внимание не только на отдельные фразы, но на более длинные отрезки или текст в целом.

Во время второго прослушивания надо проверить выбранные ответы и обратить внимание на ту информацию, которая была пропущена во время первого прослушивания.

Не следует оставлять ни один вопрос без ответа, даже если после второго прослушивания есть сомнения в правильности выбора.

В ЕГЭ по английскому языку включены задания на проверку сформированности навыков следующих видов аудирования:

Аудирование с пониманием основного содержания или с пониманием запрашиваемой информации (задание В8) по-английски звучит как listening for gist или skim listening. В отечественной методике также используется термин ознакомительное аудирование. Текст прослушивается с целью услышать и закрепить в памяти наиболее важные сведения, определить основную мысль и основную тему сообщения, отделить существенное от несущественного.

Этот вид не предполагает полного понимания всего текста, по этому я стараюсь выработать у учащихся умение воспринимать в тексте ключевые слова, необходимые для понимания основного содержания, и не обращать внимание на слова, от которых не зависит понимание основного содержания. При этом я всегда напоминаю, что в аудиотексте основная мысль, как правило, выражена словами синонимичными тем, которые использованы в тестовом вопросе.

Я приучаю учащихся к тому, что если они видят в вопросе то же самое слово или выражение, что и в самом тексте для прослушивания, это, скорее всего, неправильный вариант, (ловушка). Если от учащихся требуется извлечь запрашиваемую информацию, я учу их концентрировать внимание только на этой информации, отсеивая информацию второстепенную. До прослушивания текста по вопросам задания необходимо определить какая информация запрашивается. Таким образом, учащиеся заранее сориентируются в том, какие детали текста необходимо услышать и понять.

Во время первого прослушивания над каждым номером говорящего нужно постараться записать какую — либо информацию о говорящем, по которой смогли бы его вспомнить (мужчина — женщина, взрослый ­ребенок, молодой — старый), а также их общее отношение к обсуждаемой проблеме (отрицательное или положительное) и 1-2 ключевых слова из их высказывания.

Не нужно спешить определить ответ сразу после окончания высказывания каждого говорящего. Прослушайте всю запись до конца и только потом выбирайте ответы, опираясь на ваши заметки. Нужно помнить, что одно утверждение лишнее. При повторном прослушивании важно сосредоточить внимание на тех говорящих, чьи высказывания они не успели соотнести ни с одним утверждением. Я обращаю внимание учащихся на то, что выбор ответа в заданиях должен быть основан только на той информации, которая звучит в тексте, а не на том, что они думают или знают по этому вопросу.

Тренировочные задания, нацеливающие на этот вид аудирования, включают в себя ответы на вопросы по основному содержанию, определение темы и коммуникативного намерения говорящего, составление плана прослушанного аудиотекста, перечисление основных фактов, прогнозирование содержания по заголовку перед прослушиванием.

Извлечение необходимой информации (задание Вl-В6). По-английски это звучит как listening for specific information или selective listening. B отечественной методике также используются термины аудирование с выборочным извлечением информации или «выяснительное» аудирование. Цель данного вида аудирования — вычленить в речевом потоке необходимую или интересующую информацию, игнорируя ненужное. Это могут быть конкретные данные (даты, числа, имена собственные, географические названия) или же более развернутые сведения в виде аргументов, примеров, деталей, оценочных суждений.

При формировании умений учащихся в аудировании я использую те типы текстов, которые используются в контрольных измерительных материалах ЕГЭ. Перед учащимися ставлю задачу выработать умение выделять при прослушивании ключевые слова в заданиях, подумать как их можно расшифровать или растолковать, и подобрать соответствующие синонимы. Как правило, все утверждения близки тематически, поэтому искать надо различия стараясь ответить на вопрос: «Чем высказывания отличаются друг от друга?» Я поясняю, что на экзаменационном билете можно делать какие угодно пометки, лишь бы это помогло. Например, по мере того, как вы подбираете номер говорящего к каждому ответу, вы можете этот ответ вычеркивать, зачеркивать, ставить галочку или крестик.

Задания на полное понимание прослушанного текста (задания А8-А14 ),по-английски звучит как listening for detailed comprehension, B отечественной методике используется термин детальное аудирование, предполагают полное, точное и быстрое понимание звучащей речи, а именно восприятие и узнавание элементов аудиотекста и синтезирования содержания на их основе, запоминание и осмысление всех основных и второстепенных фактов. В таких видах заданий я oбpaщаю внимание на разные способы выражения одной и той же мысли, вычленении ключевых слов, обдумыванию синонимов, обязательно нужно обращать внимание на информацию после таких союзов как: «но», «тем не менее» и т.д.

Чтение. Сначала надо прочитать вопросы, а затем текст, к которому они относятся. В тексте надо найти фрагменты, к которым относится каждый из вопросов. Надо постараться определить неверные ответы, обращая внимание на детали. Следует отметить верный ответ, обращая внимание на различие между основной и второстепенной информацией. В заданиях данного типа намерения автора имеют большое значение, но они не всегда выражены прямо. Поэтому, надо постараться проанализировать не только использованные в тексте выражения, но и понять скрытый смысл, который может содержаться в тексте. В ЕГЭ по английскому включены задания на проверку сформированности навыков следующих видов чтения:

1. Понимание основного содержания прочитанного (задание В8).
По­-английски это звучит как reading for gist, skim reading или skimming. В отечественной методике также используется термин ознакомительное чтение. Текст прочитывается как можно быстрее с целью понять основное содержание и общую· структуру текста или выбрать главные факты. Для этого вида чтения я объясняю, что достаточно пониманий 70% текста. Главное — это умение выделить и понять ключевые слова. Очень важно в целях экономии времени не прочитывать все тексты сразу, а сначала прочитать заголовки, и затем каждый текст в отдельности, уловить общий смысл — про что текст — про спорт, компьютеры и т.д. вернуться к спискам заголовков и выбрать те, которые подходят по теме.

Очень важно научить учащихся обходить незнакомые слова и не прерывать чтение, если такие встречаются. Я также учу догадываться о значении ключевых слов из контекста. Как показывает мой опыт, многие учащиеся не владеют этим способом чтения и сразу же застопориваются при виде первого незнакомого слова. По этому я всегда устанавливаю жесткие временные рамки на чтение текста и не объясняю незнакомые слова на этом этапе чтения. Так же учу их искать синонимы к тем словам, которые содержатся в отобранных заголовках и подчеркивать их.

Если же попался какой-то трудный, совсем непонятный текст, то лучше отложить его и, подобрав заголовки к другим текстам действовать методом исключения. Если же вдруг начинает казаться, что ничего нельзя понять и начинается паника, то лучше перейти к следующему заданию. Я объясняю, что при повторном выполнении уже не будет казаться все таким не понятным и все разложится по полочкам. Очень важно уметь владеть собой и не поддаваться панике для успешного прохождения экзамена.

2. Извлечение необходимой информации (задание В9).
По-английски это звучит как reading for gist или scanning. В отечественной методике также используются термины поисковые (при поиске конкретной информации) и просмотровое чтение (при беглом просмотре текста с целью выяснить, содержит ли этот текст какую — либо полезную читателю информацию). При поисковом чтении текст прочитывается с целью нахождения относительно небольшого количества информации для последующего ее использования в определенных целях. Это может быть дата, время, часы работы, имена и названия, или более развернутая информация в виде описания, аргументации, правил, оценочных суждений — тот вид суждения подразумевает поиск конкретных ключевых синонимичных слов и нахождение по ним той части текста, где содержится необходимая информация. Чтение же всего текста — лишняя трата времени.

3. Полное понимание прочитанного (задания А8-А14), по-английски это звучит как reading for detailed comprehension или reading for detail.
В отечественной методике также используется термин изучающее чтение. Здесь проверяется умение полностью понять содержание прочитанного, умение определять логические связи в предложении и между частями текста, умение делать выводы из прочитанного (что же имеется ввиду), а также умение догадываться о значении слова по контексту.

Я учу учащихся сначала начать с вопросов, чтобы заранее определить, на что нужно обратить внимание, затем быстро прочитать весь, текст, не углубляясь в подробности с целью понять лишь общее содержание, ключевые моменты. Вернуться к первому вопросу, прочитать его, подчеркнуть ключевые слова и найти тот фрагмент текста, где должен быть ответ. Этим фрагментом может быть одно слово, выражение, целое предложение или абзац. Затем выбрать правильный ответ, обязательно найдя и отметив то место в тексте, которое подтверждает ответ.

Не следует искать точно такие же слова и выражения, которые содержатся в вопросе, в самом тексте. Следует искать синонимичные способы выражения одной и той же мысли. Прежде чем окончательно принять решение какой вариант ответа правильный нужно отбросить все неправильные варианты ответов, которые, как правило, содержат слегка измененную информацию из текста.

Грамматика и лексика. Сначала необходимо определить, какой частью речи является проверяемая единица и только после этого анализировать возможные варианты словоизменения. Если это глагол, то следует определить, какую форму глагола имел в виду автор – личную или неличную – инфинитив, герундий или причастие. Обратить внимание на форму залога. Не стоит забывать о согласовании времен. Также необходимо определить, какая часть речи нужна, чтобы заполнить пропуск. Вспомнить суффиксы, характерные для данной части речи. Определить, имеет ли слово положительное или отрицательное значение по контексту. В задании на умение употреблять лексические единицы правильный ответ проще найти путем отбрасывания неверных вариантов. Как показывает практика, раздел «грамматика и лексика» является наиболее проблемным при выполнении тестов в процессе обучения и при итоговом тестировании. При работе над разделом   грамматика и лексика я даю задания:

  • На употребление правильных глагольных форм.
  • Задание: на словообразование (WordFormation)
  • Задание: на множественный выбор (MultipleChoice)
  • Внимательно читать инструкции;
  • Прочитать весь рассказ;
  • Обратить внимание на структуру предложений и порядок слов.

При выполнении раздела «грамматика и лексика» я приучаю учащихся очень внимательно читать инструкции. Прежде чем начать заполнять пропуски, обязательно нужно прочитать весь рассказ, игнорируя все пропуски , чтобы понять его основное содержание. В тексте обязательно будет находиться подсказка. Для тренировки употребления видовременных форм глагола я использую связные тексты, которые помогают понять характер действий и время, к которому эти действия относятся. Также я обращаю внимание на те случаи употребления времен, когда в предложении не употреблено наречие времени, а использование соответствующей видовременной формы глагола обусловлено контекстом. Я даю учащимся тренировочные задания, в которых сопоставляются разные возможные формы вспомогательного глагола и при выполнении которых учащиеся закрепляют навык употребления подходящей формы глагола в зависимости от подлежащего в предложении. Особое внимание уделяю формам глагола to be и to have как вспомогательным глаголам, поскольку неправильное употребление из форм является типичной ошибкой в грамматических заданиях. Добиваюсь от учащихся понимания структуры предложений и соблюдения порядка слов, соответствующего построению предложений в английском языке. Это помогает избежать ошибок, связанных с употреблением не той части речи, которая требуется для заполнения пропуска.

Письмо. Следует помнить, что необходимо точно передать ту информацию, которая требуется по заданию. Если часть заданной информации отсутствует или передана неточно, даже в случае отсутствия лексико-грамматических ошибок, задание будет считаться невыполненным. Текст должен не только верно излагать нужную информацию, но представлять собой связное и логичное целое. Поэтому следует пользоваться разнообразными средствами логической связи. В сочинении рекомендуется использовать сложные грамматические структуры и разнообразную лексику, включая различные речевые клише, пословицы и поговорки, фразеологизмы, вводные фразы. Следует контролировать объем текста, придерживаясь заданных параметров. Лучше всего сделать ксерокопию экзаменационного листа и писать пробные сочинения на нем. Тогда легко запомнить, какого размера текст необходимого объема, написанный почерком конкретного учащегося. При выполнении заданий в разделе «письмо» С 1 (личное письмо я обращаю внимание учащихся на внимательное прочтение инструкций и текста — стимула (отрывка из письма друга на английском языке).

При ознакомлении с текстом — стимулом важно выделить главные вопросы, которые следует раскрыть в работе; определить стиль (официальный или неофициальный) в зависимости от адресата и вида задания я вырабатываю умение планировать письменное высказывание и строить его в соответствии с планом. Я приучаю учащихся к тому, что вступление и заключение не должны быть больше по объему, чем основная часть. Также напоминаю всегда, что для письменной речи характерно деление текста на абзацы. Я знакомлю учащихся с разными видами заданий по письму с тем, чтобы сформировать представление об особенностях каждого вида, а также тренировать учащихся в написании письменных высказываний разного объема, чтобы они были готовы написать работу в соответствии с объемом, указанным в тестовом задании, который нужно соблюсти обязательно. Если в работе будет меньше слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов.

Не стоит описывать лишние подробности. Важно помнить, что обязательные повторяемые элементы письма — адрес, обращение, благодарность за полученное письмо, заключительные фразы и ваше настоящее имя в конце письма и все это составляет уже около 20 слов. Мы заучиваем все эти фразы и схему расположения частей письма. Я даю задание такие, как расставить части содержания открытки и адреса в правильной последовательности, найти ошибки в организации, пунктуации и правописании в открытке, изменить формальный стиль письма на не формальный. На ЕГЭ я учу действовать следующим образом:

  1. Сначала в черновике написать план первой половины вашего письма.
    Обязательно нужно обосновать ответ. В письме всегда есть подсказки.
  2. Не забывайте, что от вас не требуется писать про себя правду, фантазируйте! Главное вы должны показать, что вы владеете навыками написания личного письма.
  3. Набросайте план второго письма. Можно задать вопросы по теме письма, а также любые стандартные вопросы, о какой — либо поездке вообще.
  4. Зрительно восстановите в памяти макет письма. Начните писать, соблюдая правила написания личного письма.
  5. Закончив ваше письмо, обязательно проверьте его на наличие орфографических или грамматических ошибок.

Написание ЭССЕ

При выполнении задания С2 экзаменуемым важно решить коммуникативную задачу в полном объеме. Умение привести аргументы “за” и “против” или сформулировать собственное мнение и увидеть другие возможные точки зрения. Эссе должно четко демонстрировать Умение ясно выражать мысли как в письменной форме, так и посредством логических рассуждений.

Одна из самых больших ошибок, которые совершают при написании эссе, — это наполнение его фактами, которые не относятся к заданной теме. Для того, чтобы отобрать только нужные и важные факты, необходимо сначала четко определить главную тему эссе. Она должна проходить красной линией по всей работе. А все остальные мысли, которые будут в ней, должны дополнять и подтверждать эту тему.

Учащиеся всегда должны задать себе следующие «контрольные» вопросы:

  • Ответил ли я на предложенный вопрос?
  • Ясно ли я выразил свою точку зрения?
  • Было ли все написанное выражено ясным и понятным языком, не было ли ошибок во время написания?

Важно сформулировать проблему в начале высказывания, не повторяя формулировку задания, а используя синонимические средства и синтаксический перифраз и разделить текст на абзацы.
Подводя итоги своего выступления и опираясь на свой опыт работы хотелось бы сказать, что подготовку к ЕГЭ следует начинать как можно раньше, создавая должный уровень владения учащимися английским языком, также необходимо знакомить с стратегиями выполнения заданий различных разделов и у учащихся должна быть хорошая тренировка выполнения заданий именно в формате ЕГЭ. Несомненно, что подготовка к ЕГЭ далеко не единственная, но одна из главных задач учебного процесса. Надо стараться совершенствоваться, менять что-то в работе в соответствии с требованиями в обучении иностранному языку, учитывать проблемы, связанные с ЕГЭ и вместе со всеми коллегами стараться их решить.
Дорогу осилит идущий!

Используемая литература:

  1. Титкова М.С. Актуальны вопросы подготовки к ЕГЭ http://festival.1september.ru/articles/500629/ )
  2. Результаты единого государственного экзамена 2008 года http://www.fipi.ru
  3. Материалы сайта http://www.ege.edu.ru
  4. Материалы сайта http://www.english.language.ru/ege/
  5. Материалы сайта http://www.alleng.ru
  6. Материалы сайта http://www.gotovkege.ru
  7. Вербицкой М.В. д.фил.н. и Махмурян К. С. к.фил.н. Методическое письмо «Об использовании результатов единого государственного экзамена 2007 года в преподавании иностранных языков в общеобразовательных учреждениях»
  8. Титкова М. С. «Актуальные вопросы подготовки к ЕГЭ», Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2008
  9. Орлова О.Д. Единый государственный экзамен по английскому языку: основные проблемы


Понравился материал? Поделитесь с друзьями!

 

 

Поиск на сайте
Поделитесь с друзьями!